Shinsetsu Mahö Shöjo, traducido hasta el capítulo 35
Los que ya la hayan empezado habrán notado que las explicaciones de las habilidades y rasgos no terminan de alinearse bien. Estoy esperando a llegar al final para ponerme corregir esas cosas.
Consejos:
- La primera vez que lo inicien puede tardar varios minutos en iniciar, ya que el programa en el que se hizo no estaba pensado para novelas visuales, por lo que no estaba preparado para tanto texto, ni para la cantidad de plug-ins que le metió el autor.
- Recomiendo que todos los jugadores, independientemente de que se les den mejor o peor los SRPG, inicien la partida en dificultad "Real" para una mayor inmersión. Tanto el gameplay como la historia dan por hecho que se está jugando en esa dificultad, y determinados eventos opcionales están condicionados a que se den situaciones que en la dificultad "Novela" son improbables (por ejemplo, que no hayas matado a cierto enemigo para el turno X, o que determinado personaje pierda x% de su salud). Si se atascan en algún mapa, pueden cambiar la dificultad en el menú entre capítulos.
- Si juegan con ratón, guarden partida antes de acabar cada combate, ya que el botón derecho del ratón omite toda la conversación si se pulsa.
- La mayoría de los capítulos cuentan con escenas extra antes de iniciar el combate, en "Eventos/Inf".
Estoy traduciendo esta novela/srpg como pasatiempo, y porque me gustaría tener compañeros de la comunidad hispanohablante de lectores con los que hablar de ella. Por eso, agradecería cualquier comentario. Si no quieren hacerse cuenta de blogger solo para comentar, pueden hacerlo en esta cuenta de Twitter
Comments
Post a Comment