Shinsetsu Mahö Shöjo, traducido hasta el capítulo 20
La numeración en engañosa, ya que el capítulo 19 se compone de dos capítulos de duración intermedia.
Tras investigar un poco más que cuando elegí la transcripción de los nombres de los planetas, he cambiado todas la referencias a "Eleas" por "Ellesse", porque lo más probable es que el autor nombrara a Ellesse e Ido en referencia a dos marcas de ropa.
Además, he corregido muchos errores de los primeros capítulos.
Estoy traduciendo esta novela/srpg como pasatiempo, y porque me gustaría tener compañeros de la comunidad hispanohablante de lectores con los que hablar de ella. Por eso, agradecería cualquier comentario. Si no quieren hacerse cuenta de blogger solo para comentar, pueden hacerlo en esta cuenta de Twitter
Comentarios
Publicar un comentario